viernes, 20 de marzo de 2009

My life would suck without you ( mi vida apestaria sin ti)...(8)


(...fOto del veraNo del 2007,^^...un gran veranO a Q si??? ^^, y , con esta foto estreno también cabecera..)
Como decía , foto del verano 2007 en Cáceres, una noche de verano que ibamos al cine...no recuerdo que peli era...¿ cual era? xD
...
y la semana que viene ya con examenes...agg !!
···
Guess this means you’re sorry
You’re standing at my door
Guess this means you take back
What you said before
Like how much you wanted
Anyone but me
Said you’d never come back
But here you are again
Being with you is so dysfunctional
I really shouldn’t miss you, but I can’t let go
My life wouLd suck without you (8)
···
-Traducción:
Supongo que esto significa que lo sientes
Estás en mi puertaSupongo que significa que retiras
Lo que has dicho antes
Como lo mucho que querías
A cualquiera menos a miç
Dijiste que nunca volverías
Pero aquí estás de nuevo
Estar contigo es asi de complicado
Realmente no debería echarte de menos, pero no puedo dejarte
Mi ViDa apestaria sin ti.(8)
[Kelly ClarKson ]

1 comentario:

Anónimo dijo...

jopeeee que graan fotoo!sigo dicieendo que es la mejor que tenemos juntas!!!jaja me gusta tantooooo!!!!

y la cabecera yaa ni te cuento!es foto TUENTI!!:D

quiero otro verano asiii!!!(yn)

TQQQQQQ!!!